Deniability

MFPA expires2011 at ymail.com
Wed Mar 23 23:57:08 CET 2011


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Hi


On Wednesday 23 March 2011 at 3:11:46 AM, in
<mid:4D8964F2.9080103 at sixdemonbag.org>, Robert J. Hansen wrote:


> Written today.  I've done a fair bit of digging into
> this: no such case has ever been presented in a United
> States court.  The case you cited below was not a
> United States court: it was state court.

> The phrase, "a United States court" means, "a court
> operating under federal law passed by Congress."  The
> phrase, "a state court" means, "a court operating under
> state law passed by a state legislature."

A matter of semantics that would be lost on most people in the world.
Generally speaking, if I saw a media reference to "a U.S court" or "an
American court" I would neither know nor care which government body
ran that court nor which government body had passed the law that had
allegedly been transgressed.


- --
Best regards

MFPA                    mailto:expires2011 at ymail.com

What's another word for synonym?
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQE7BAEBCgClBQJNinrJnhSAAAAAAEAAVXNpZ25pbmdfa2V5X0lEIHNpZ25pbmdf
a2V5X0ZpbmdlcnByaW50IEAgIE1hc3Rlcl9rZXlfRmluZ2VycHJpbnQgQThBOTBC
OEVBRDBDNkU2OSBCQTIzOUI0NjgxRjFFRjk1MThFNkJENDY0NDdFQ0EwMyBAIEJB
MjM5QjQ2ODFGMUVGOTUxOEU2QkQ0NjQ0N0VDQTAzAAoJEKipC46tDG5pXbYD/3Za
Wu7l80AwMHmAKTiZ8OwiMSvVGKa9g69zhWdgTFL7fxZcD/ZOtMbewdVZ2k+qz8RD
uLrzRot/Ey3iPdZhGIC0SeYBvvdTzoD534ut40NVFK/s4pHtyaHrJ2ShjOVjFMbR
ne3DOTCMvGKdAOhIIGwYYCDk+ZEZNyRo3tAnxki2
=jbRQ
-----END PGP SIGNATURE-----




More information about the Gnupg-users mailing list