Charset problems with 1.2.4
Jordi Mallach
jordi at sindominio.net
Fri Jan 2 02:17:27 CET 2004
Hi,
I just upgraded to 1.2.4 (Debian) and found out that using the Catalan
locale, gpg outputs broken messages.
Using a ca_ES.UTF-8 locale:
65669:jordi at nubol:~$ gpg --version
gpg (GnuPG) 1.2.4
[...]
Home: ~/.gnupg
Algoritmes suportats:
Clau p�blica: RSA, RSA-E, RSA-S, ELG-E, DSA, ELG
Xifratge: 3DES, CAST5, BLOWFISH, AES, AES192, AES256, TWOFISH
Dispersi�: MD5, SHA1, RIPEMD160, SHA256
Compressi�: No comprimit, ZIP, ZLIB, BZIP2
It should read "pública", "Dispersió", "Compressió".
For ca_ES.ISO-8859-1, OTOH, it shows the accented chars as a non-utf-8
character.
For es_ES, it shows the accented chars as a latin1 character (which
doesn't show up well in my UTF-8 terminal).
For es_ES.UTF-8 it shows up well.
It appears that changing the encoding of my Catalan translation from
latin1 to UTF-8 wasn't the best idea... :) GnuPG should handle this,
and should output the characters correctly regardless the encoding of
the source .po file, and having in account the locale that is being
used.
Jordi
--
Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/
jordi at sindominio.net jordi at debian.org http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : /pipermail/attachments/20040102/f09cb860/attachment.bin
More information about the Gnupg-devel
mailing list